這一點(diǎn)也不好,我倒希望有***中式英語(yǔ)能被世人接受被認(rèn)可,這也是很OK的英語(yǔ),它有自己的特色但并不荒唐,能夠納入英語(yǔ)流派之一,允許轉(zhuǎn)正,這樣我們說(shuō)的中式英語(yǔ)能在全世界的大舞臺(tái)也用起來(lái),別提這畫(huà)面多美好了。這樣的好處就是,以后國(guó)人學(xué)英語(yǔ)就簡(jiǎn)單多了,能抬頭挺胸地說(shuō)英語(yǔ)了。這個(gè)夢(mèng)想還是要有的,萬(wàn)一呢。不過(guò),在那天還沒(méi)到來(lái)之前,還是談?wù)劥蠹夷壳瓣P(guān)心的問(wèn)題,英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ),而重點(diǎn)又在于,是英式發(fā)音還是美式發(fā)音。其實(shí),每每有人提問(wèn)該學(xué)BritishEnglish還是AmericanEnglish,我都是沒(méi)多少耐心解釋的,如果我告訴你該學(xué)美式英語(yǔ)(或者英式英語(yǔ)),你就一定能付諸行動(dòng)會(huì)去練習(xí)英語(yǔ)嗎...
對(duì)于想要學(xué)英式發(fā)音的人來(lái)講,放棄卷舌音就是***步,這也是我的***步。大家在正式學(xué)習(xí)英式發(fā)音之前,有必要***地了解下英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的區(qū)別,其中包括發(fā)音的區(qū)別。一、同一個(gè)意思的單詞,寫(xiě)法上稍有不同,讀音一樣。Spelling拼寫(xiě)含義美式英語(yǔ)英式英語(yǔ)顏色colorcolour行為,態(tài)度behaviorbehaviour劇院theatertheatre米,公尺metermetre組織organizeorganise旅行(過(guò)去式)traveledtravelled以上只是一部分。二、表達(dá)同樣的事物,習(xí)慣用完全不一樣的單詞,讀音也不一樣。就像漢語(yǔ)中的玉米,有的地方說(shuō)包谷,土豆在貴說(shuō)洋芋。...
對(duì)于想要學(xué)英式發(fā)音的人來(lái)講,放棄卷舌音就是***步,這也是我的***步。大家在正式學(xué)習(xí)英式發(fā)音之前,有必要***地了解下英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的區(qū)別,其中包括發(fā)音的區(qū)別。一、同一個(gè)意思的單詞,寫(xiě)法上稍有不同,讀音一樣。Spelling拼寫(xiě)含義美式英語(yǔ)英式英語(yǔ)顏色colorcolour行為,態(tài)度behaviorbehaviour劇院theatertheatre米,公尺metermetre組織organizeorganise旅行(過(guò)去式)traveledtravelled以上只是一部分。二、表達(dá)同樣的事物,習(xí)慣用完全不一樣的單詞,讀音也不一樣。就像漢語(yǔ)中的玉米,有的地方說(shuō)包谷,土豆在貴說(shuō)洋芋。...
delangueoudereligion.);而美式英語(yǔ)受到德語(yǔ)的影響較大(這也好理解,德裔美國(guó)人在美國(guó)是*次于英裔美國(guó)人的第二大民族)?,F(xiàn)在一個(gè)比較general的觀點(diǎn)是將美式和英式英語(yǔ)拼寫(xiě)上的差異主要?dú)w結(jié)于諾亞·韋伯斯特(NoahWebster)19世紀(jì)初的“**”。作為美國(guó)人民的康熙字典——韋氏字典的編纂者,韋老爺子不*刪去了一些單詞中他認(rèn)為冗余的字母,比如上面提到的colour中的u,還在不改變發(fā)音的前提下將對(duì)一些單詞進(jìn)行了調(diào)整,使其看上去“feelbetter”,比如把theatre拼成theater。所以,英式英語(yǔ)的拼寫(xiě)方式是更符合詞源學(xué)的,即更能反映一個(gè)單詞的來(lái)源,比如英...
2.一般過(guò)去時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)美國(guó)人傾向于使用一般過(guò)去時(shí)去描述剛剛發(fā)生的事情,而英國(guó)人則更可能使用現(xiàn)在完成時(shí)來(lái)描述過(guò)去剛剛發(fā)生的事情。中文美式英語(yǔ)英式英語(yǔ)我吃太多了?!痸eeatentoomuch.我去過(guò)商店了?!痸ebeentotheshop.從周一到周五。?Didyougetthenewspaper?Haveyougotthenewspaper?(不要跟Miss說(shuō),老師我參加考試就用的過(guò)去式,可答案是過(guò)去完成時(shí),所以不要和應(yīng)試開(kāi)玩笑,好好做題,嘻嘻)所以have和havegot都是一個(gè)意思,表示“有”,have美國(guó)人多用,havegot英國(guó)人慣用。加上一個(gè)to也是一樣的。3.**名詞:...
而美式英語(yǔ)中不論動(dòng)詞名詞都是practice。再比如英式英語(yǔ)中的license和license,在美式英語(yǔ)中都為license。4.一些在英式英語(yǔ)中以re結(jié)尾的單詞在美式英語(yǔ)里以er結(jié)尾,如centre/center;metre/meter。5.一些英式英語(yǔ)中的單詞以gue結(jié)尾,但美式英語(yǔ)中統(tǒng)統(tǒng)以g結(jié)尾,比如dialogue/dialog,catalogue/catalog除了這些以外,還有一些無(wú)規(guī)則的差別,如美國(guó)人把輪胎拼成tire,英國(guó)人拼成tyre,睡衣在美國(guó)是pajama,在英國(guó)是pyjama,美國(guó)人把鋁拼成aluminum,英國(guó)人拼成aluminium,美國(guó)人把胡子拼成mou...
這一點(diǎn)也不好,我倒希望有***中式英語(yǔ)能被世人接受被認(rèn)可,這也是很OK的英語(yǔ),它有自己的特色但并不荒唐,能夠納入英語(yǔ)流派之一,允許轉(zhuǎn)正,這樣我們說(shuō)的中式英語(yǔ)能在全世界的大舞臺(tái)也用起來(lái),別提這畫(huà)面多美好了。這樣的好處就是,以后國(guó)人學(xué)英語(yǔ)就簡(jiǎn)單多了,能抬頭挺胸地說(shuō)英語(yǔ)了。這個(gè)夢(mèng)想還是要有的,萬(wàn)一呢。不過(guò),在那天還沒(méi)到來(lái)之前,還是談?wù)劥蠹夷壳瓣P(guān)心的問(wèn)題,英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ),而重點(diǎn)又在于,是英式發(fā)音還是美式發(fā)音。其實(shí),每每有人提問(wèn)該學(xué)BritishEnglish還是AmericanEnglish,我都是沒(méi)多少耐心解釋的,如果我告訴你該學(xué)美式英語(yǔ)(或者英式英語(yǔ)),你就一定能付諸行動(dòng)會(huì)去練習(xí)英語(yǔ)嗎...
這就和一個(gè)動(dòng)詞過(guò)去式有好幾個(gè)了對(duì)上了,英美使用習(xí)慣不一樣導(dǎo)致的。Grammer語(yǔ)法。美國(guó)人的講話方式通過(guò)流行文化影響到了英式英語(yǔ),反之亦然。因此,有些介詞上的區(qū)別并不是像它們?cè)?jīng)那樣明顯了。中文美式英語(yǔ)英式英語(yǔ)這***我要去參加一個(gè)派對(duì)。I’’mgoingtoapartyattheweekend.你圣誕節(jié)要做什么呢?WhatareyoudoingonChristmas?WhatareyoudoingatChristmas?從周一到周五。。It’sdifferentfrom/’sdifferentfrom/totheothers.也就是說(shuō),在某些詞組或**中,美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)的介詞用法...
2.一般過(guò)去時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)美國(guó)人傾向于使用一般過(guò)去時(shí)去描述剛剛發(fā)生的事情,而英國(guó)人則更可能使用現(xiàn)在完成時(shí)來(lái)描述過(guò)去剛剛發(fā)生的事情。中文美式英語(yǔ)英式英語(yǔ)我吃太多了?!痸eeatentoomuch.我去過(guò)商店了?!痸ebeentotheshop.從周一到周五。?Didyougetthenewspaper?Haveyougotthenewspaper?(不要跟Miss說(shuō),老師我參加考試就用的過(guò)去式,可答案是過(guò)去完成時(shí),所以不要和應(yīng)試開(kāi)玩笑,好好做題,嘻嘻)所以have和havegot都是一個(gè)意思,表示“有”,have美國(guó)人多用,havegot英國(guó)人慣用。加上一個(gè)to也是一樣的。3.**名詞:...
一.發(fā)音和語(yǔ)調(diào)方面:由于即使一個(gè)國(guó)家內(nèi)部地域間的口音仍有巨大差別,如美國(guó)南北部居民之間口音差別,英國(guó)倫敦腔(cockney)和中上層階級(jí)的口音差別,所以這里只對(duì)比“美國(guó)普通話”(GeneralAmerican)與英國(guó)南部RP口音(ReceivedPronunciation)1.美式發(fā)音之于英式發(fā)音的**大特色就在于美式發(fā)音中除了Mrs外,會(huì)把單詞里每個(gè)r音都體現(xiàn)出來(lái)(不論在哪個(gè)位置),尤其強(qiáng)調(diào)單詞末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇里面人說(shuō)話r音都特別明顯。而英式口音一般不會(huì)將每個(gè)r都讀出來(lái),對(duì)于上面一類(lèi)單詞是一種跟偏中性,不重讀,沒(méi)有音調(diào)的讀法:tea...
因?yàn)槭聦?shí)上多數(shù)成年后再來(lái)注重發(fā)音學(xué)習(xí)的多數(shù)都是學(xué)的“英美中混合體”無(wú)論哪家培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的老師標(biāo)榜自己的美語(yǔ)有多美,多有美國(guó)范,有多地道,無(wú)論哪家培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的老師標(biāo)榜自己英式英語(yǔ)有多英,多英倫范,有多紳士,只要義務(wù)教育受?chē)?guó)內(nèi)中式英語(yǔ)摧殘的,在中國(guó)生活了20多年,30多年,用中國(guó)人的思維想問(wèn)題看事情這么多年,怎么可能完全抹去,一下子變成“美國(guó)人”“英國(guó)人”從用詞和音標(biāo)及寫(xiě)法(長(zhǎng)元音都加冒號(hào))上,以及老師教英語(yǔ)時(shí)也從來(lái)不講t的濁化,公立校的英語(yǔ)是稍微偏向英式的。因此,發(fā)音上,Miss大學(xué)以前算是偏向英式的,大學(xué)時(shí)報(bào)班學(xué)了的美式發(fā)音,自己工作后也一直在學(xué)習(xí),至今發(fā)音上就一直偏向美式了。關(guān)于用詞和慣用...
經(jīng)常有學(xué)生問(wèn)我:“老師,我們學(xué)的是英式英語(yǔ)還是美式英語(yǔ)呢?”答:“英美混合?!痹賳?wèn):“老師,我講的是英式英語(yǔ)還是美式英語(yǔ)呢?”答:“Chinglish.”為什么這樣說(shuō)呢?首先,其實(shí)絕大多數(shù)人在學(xué)英語(yǔ)的過(guò)程中,并沒(méi)有區(qū)分過(guò)這兩者的不同。其次,很多人的英語(yǔ)口語(yǔ)是很不地道的,也就是我們常說(shuō)的“中式英語(yǔ)”。英美那么英式和美式到底有什么不同呢?請(qǐng)大家先看看下面的題:1.如何表達(dá)一年四季?SpringSummerAutumnWinter(英式)SpringSummerFallWinter(美式)2.“地鐵”是?Subway(美式)underground(英式)3.“出租車(chē)”是:Taxi(英式)ca...
這一點(diǎn)也不好,我倒希望有***中式英語(yǔ)能被世人接受被認(rèn)可,這也是很OK的英語(yǔ),它有自己的特色但并不荒唐,能夠納入英語(yǔ)流派之一,允許轉(zhuǎn)正,這樣我們說(shuō)的中式英語(yǔ)能在全世界的大舞臺(tái)也用起來(lái),別提這畫(huà)面多美好了。這樣的好處就是,以后國(guó)人學(xué)英語(yǔ)就簡(jiǎn)單多了,能抬頭挺胸地說(shuō)英語(yǔ)了。這個(gè)夢(mèng)想還是要有的,萬(wàn)一呢。不過(guò),在那天還沒(méi)到來(lái)之前,還是談?wù)劥蠹夷壳瓣P(guān)心的問(wèn)題,英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ),而重點(diǎn)又在于,是英式發(fā)音還是美式發(fā)音。其實(shí),每每有人提問(wèn)該學(xué)BritishEnglish還是AmericanEnglish,我都是沒(méi)多少耐心解釋的,如果我告訴你該學(xué)美式英語(yǔ)(或者英式英語(yǔ)),你就一定能付諸行動(dòng)會(huì)去練習(xí)英語(yǔ)嗎...
Queen’sEnglish),也就是公認(rèn)發(fā)音RP(ReceivedPronunciation),就是咱們通常說(shuō)的“英倫腔”,流行于英國(guó)社會(huì)中上層。整個(gè)英格蘭南部說(shuō)的英語(yǔ)都和牛津腔很接近。這是我們要學(xué)的英音。但真正的女王口音,跟RP還是有點(diǎn)小差別的~~專(zhuān)指牛津那里的一小塊的發(fā)音,真正的牛津音古色古香,語(yǔ)調(diào)緩慢,凊晰易懂,給人一種很高級(jí),很有腔調(diào)的感覺(jué)~人家女王說(shuō)的可是posh英語(yǔ)(又有錢(qián),又有貴族范),所以挺長(zhǎng)多數(shù)學(xué)習(xí)英語(yǔ)發(fā)音的是上面說(shuō)的RP,可不是人家女王說(shuō)的那種真正貴族范的英語(yǔ),一般人學(xué)不來(lái),嘻嘻!《神探夏洛克》中的潮爺(MartinFreeman)和卷福(BenedictCumb...
對(duì)于想要學(xué)英式發(fā)音的人來(lái)講,放棄卷舌音就是***步,這也是我的***步。大家在正式學(xué)習(xí)英式發(fā)音之前,有必要***地了解下英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的區(qū)別,其中包括發(fā)音的區(qū)別。一、同一個(gè)意思的單詞,寫(xiě)法上稍有不同,讀音一樣。Spelling拼寫(xiě)含義美式英語(yǔ)英式英語(yǔ)顏色colorcolour行為,態(tài)度behaviorbehaviour劇院theatertheatre米,公尺metermetre組織organizeorganise旅行(過(guò)去式)traveledtravelled以上只是一部分。二、表達(dá)同樣的事物,習(xí)慣用完全不一樣的單詞,讀音也不一樣。就像漢語(yǔ)中的玉米,有的地方說(shuō)包谷,土豆在貴說(shuō)洋芋。...
很多單詞的重讀音節(jié)部位也與英式英語(yǔ)不一樣。5.美式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)相對(duì)較為平穩(wěn),調(diào)域變化較小,聽(tīng)起來(lái)柔順舒服一點(diǎn),而英式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)抑揚(yáng)頓挫,鏗鏘有力,調(diào)域之間變化較大,更有氣勢(shì)一點(diǎn)。二.用詞方面:以前到bookstore買(mǎi)橡皮問(wèn)有沒(méi)有rubber,人家笑笑讓我去pharmacy買(mǎi),一頭霧水跑到藥店問(wèn)doyouhvrubber?結(jié)果人家給我拿了一盒避孕套。我倒!美語(yǔ)里rubber是避孕套的意思,橡皮用eraser,英式英語(yǔ)里才用rubber。其他的還有:汽油,美國(guó)叫g(shù)asoline,英國(guó)叫petrol,(汽油曾經(jīng)是二戰(zhàn)的時(shí)候美***于識(shí)別混入的德國(guó)士兵的口令,喊汽油叫petrol統(tǒng)統(tǒng)抓起來(lái));...
這一點(diǎn)也不好,我倒希望有***中式英語(yǔ)能被世人接受被認(rèn)可,這也是很OK的英語(yǔ),它有自己的特色但并不荒唐,能夠納入英語(yǔ)流派之一,允許轉(zhuǎn)正,這樣我們說(shuō)的中式英語(yǔ)能在全世界的大舞臺(tái)也用起來(lái),別提這畫(huà)面多美好了。這樣的好處就是,以后國(guó)人學(xué)英語(yǔ)就簡(jiǎn)單多了,能抬頭挺胸地說(shuō)英語(yǔ)了。這個(gè)夢(mèng)想還是要有的,萬(wàn)一呢。不過(guò),在那天還沒(méi)到來(lái)之前,還是談?wù)劥蠹夷壳瓣P(guān)心的問(wèn)題,英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ),而重點(diǎn)又在于,是英式發(fā)音還是美式發(fā)音。其實(shí),每每有人提問(wèn)該學(xué)BritishEnglish還是AmericanEnglish,我都是沒(méi)多少耐心解釋的,如果我告訴你該學(xué)美式英語(yǔ)(或者英式英語(yǔ)),你就一定能付諸行動(dòng)會(huì)去練習(xí)英語(yǔ)嗎...
因?yàn)槭聦?shí)上多數(shù)成年后再來(lái)注重發(fā)音學(xué)習(xí)的多數(shù)都是學(xué)的“英美中混合體”無(wú)論哪家培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的老師標(biāo)榜自己的美語(yǔ)有多美,多有美國(guó)范,有多地道,無(wú)論哪家培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的老師標(biāo)榜自己英式英語(yǔ)有多英,多英倫范,有多紳士,只要義務(wù)教育受?chē)?guó)內(nèi)中式英語(yǔ)摧殘的,在中國(guó)生活了20多年,30多年,用中國(guó)人的思維想問(wèn)題看事情這么多年,怎么可能完全抹去,一下子變成“美國(guó)人”“英國(guó)人”從用詞和音標(biāo)及寫(xiě)法(長(zhǎng)元音都加冒號(hào))上,以及老師教英語(yǔ)時(shí)也從來(lái)不講t的濁化,公立校的英語(yǔ)是稍微偏向英式的。因此,發(fā)音上,Miss大學(xué)以前算是偏向英式的,大學(xué)時(shí)報(bào)班學(xué)了的美式發(fā)音,自己工作后也一直在學(xué)習(xí),至今發(fā)音上就一直偏向美式了。關(guān)于用詞和慣用...
對(duì)于想要學(xué)英式發(fā)音的人來(lái)講,放棄卷舌音就是***步,這也是我的***步。大家在正式學(xué)習(xí)英式發(fā)音之前,有必要***地了解下英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的區(qū)別,其中包括發(fā)音的區(qū)別。一、同一個(gè)意思的單詞,寫(xiě)法上稍有不同,讀音一樣。Spelling拼寫(xiě)含義美式英語(yǔ)英式英語(yǔ)顏色colorcolour行為,態(tài)度behaviorbehaviour劇院theatertheatre米,公尺metermetre組織organizeorganise旅行(過(guò)去式)traveledtravelled以上只是一部分。二、表達(dá)同樣的事物,習(xí)慣用完全不一樣的單詞,讀音也不一樣。就像漢語(yǔ)中的玉米,有的地方說(shuō)包谷,土豆在貴說(shuō)洋芋。...
經(jīng)常有學(xué)生問(wèn)我:“老師,我們學(xué)的是英式英語(yǔ)還是美式英語(yǔ)呢?”答:“英美混合?!痹賳?wèn):“老師,我講的是英式英語(yǔ)還是美式英語(yǔ)呢?”答:“Chinglish.”為什么這樣說(shuō)呢?首先,其實(shí)絕大多數(shù)人在學(xué)英語(yǔ)的過(guò)程中,并沒(méi)有區(qū)分過(guò)這兩者的不同。其次,很多人的英語(yǔ)口語(yǔ)是很不地道的,也就是我們常說(shuō)的“中式英語(yǔ)”。英美那么英式和美式到底有什么不同呢?請(qǐng)大家先看看下面的題:1.如何表達(dá)一年四季?SpringSummerAutumnWinter(英式)SpringSummerFallWinter(美式)2.“地鐵”是?Subway(美式)underground(英式)3.“出租車(chē)”是:Taxi(英式)ca...
因?yàn)槭聦?shí)上多數(shù)成年后再來(lái)注重發(fā)音學(xué)習(xí)的多數(shù)都是學(xué)的“英美中混合體”無(wú)論哪家培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的老師標(biāo)榜自己的美語(yǔ)有多美,多有美國(guó)范,有多地道,無(wú)論哪家培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的老師標(biāo)榜自己英式英語(yǔ)有多英,多英倫范,有多紳士,只要義務(wù)教育受?chē)?guó)內(nèi)中式英語(yǔ)摧殘的,在中國(guó)生活了20多年,30多年,用中國(guó)人的思維想問(wèn)題看事情這么多年,怎么可能完全抹去,一下子變成“美國(guó)人”“英國(guó)人”從用詞和音標(biāo)及寫(xiě)法(長(zhǎng)元音都加冒號(hào))上,以及老師教英語(yǔ)時(shí)也從來(lái)不講t的濁化,公立校的英語(yǔ)是稍微偏向英式的。因此,發(fā)音上,Miss大學(xué)以前算是偏向英式的,大學(xué)時(shí)報(bào)班學(xué)了的美式發(fā)音,自己工作后也一直在學(xué)習(xí),至今發(fā)音上就一直偏向美式了。關(guān)于用詞和慣用...
英語(yǔ)里叫trainers足球,美國(guó)稱(chēng)soccer,英國(guó)稱(chēng)football地鐵,美國(guó)稱(chēng)subway,英國(guó)叫underground;玉米,美國(guó)叫corn,英國(guó)叫maize,水龍頭,美國(guó)叫faucet,英國(guó)叫tap手電筒,每股叫flashlight,英國(guó)叫torch花園,美國(guó)叫yard,英國(guó)叫g(shù)arden,電梯,美國(guó)叫elevator,英國(guó)叫l(wèi)ift,罐頭,美國(guó)叫can,英國(guó)叫tin,背心,美國(guó)叫vest,英國(guó)叫waistcoat,尿不濕,美國(guó)叫diaper,英國(guó)叫nappy,餅干,美國(guó)叫cookie,英國(guó)叫biscuit。電影,美國(guó)叫movie,英國(guó)叫film。秋天,美國(guó)叫fall,英國(guó)叫...
英語(yǔ)里叫trainers足球,美國(guó)稱(chēng)soccer,英國(guó)稱(chēng)football地鐵,美國(guó)稱(chēng)subway,英國(guó)叫underground;玉米,美國(guó)叫corn,英國(guó)叫maize,水龍頭,美國(guó)叫faucet,英國(guó)叫tap手電筒,每股叫flashlight,英國(guó)叫torch花園,美國(guó)叫yard,英國(guó)叫g(shù)arden,電梯,美國(guó)叫elevator,英國(guó)叫l(wèi)ift,罐頭,美國(guó)叫can,英國(guó)叫tin,背心,美國(guó)叫vest,英國(guó)叫waistcoat,尿不濕,美國(guó)叫diaper,英國(guó)叫nappy,餅干,美國(guó)叫cookie,英國(guó)叫biscuit。電影,美國(guó)叫movie,英國(guó)叫film。秋天,美國(guó)叫fall,英國(guó)叫...
這就和一個(gè)動(dòng)詞過(guò)去式有好幾個(gè)了對(duì)上了,英美使用習(xí)慣不一樣導(dǎo)致的。Grammer語(yǔ)法。美國(guó)人的講話方式通過(guò)流行文化影響到了英式英語(yǔ),反之亦然。因此,有些介詞上的區(qū)別并不是像它們?cè)?jīng)那樣明顯了。中文美式英語(yǔ)英式英語(yǔ)這***我要去參加一個(gè)派對(duì)。I’’mgoingtoapartyattheweekend.你圣誕節(jié)要做什么呢?WhatareyoudoingonChristmas?WhatareyoudoingatChristmas?從周一到周五。。It’sdifferentfrom/’sdifferentfrom/totheothers.也就是說(shuō),在某些詞組或**中,美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)的介詞用法...
英國(guó)叫film這些詞匯的不同,大家平時(shí)注意積累就好啦!三、拼寫(xiě)不同。一些常見(jiàn)的規(guī)則:1.美式英語(yǔ)里通常將英式英語(yǔ)里的字母組合our中的u省去,如favourite/favorite;neighbour/neighbor;colour/color2.一些在英式英語(yǔ)中以re結(jié)尾的單詞在美式英語(yǔ)里以er結(jié)尾,如centre/center;metre/meter。3.一些英式英語(yǔ)中的單詞以gue結(jié)尾,但美式英語(yǔ)中統(tǒng)統(tǒng)以g結(jié)尾,比如dialogue/dialog,catalogue/catalog四、規(guī)則動(dòng)詞和不規(guī)則動(dòng)詞的不同在口語(yǔ)中,規(guī)則動(dòng)詞和不規(guī)則動(dòng)詞的微妙區(qū)別是很容易被忽視的,不過(guò)在書(shū)面形...
對(duì)于想要學(xué)英式發(fā)音的人來(lái)講,放棄卷舌音就是***步,這也是我的***步。大家在正式學(xué)習(xí)英式發(fā)音之前,有必要***地了解下英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的區(qū)別,其中包括發(fā)音的區(qū)別。一、同一個(gè)意思的單詞,寫(xiě)法上稍有不同,讀音一樣。Spelling拼寫(xiě)含義美式英語(yǔ)英式英語(yǔ)顏色colorcolour行為,態(tài)度behaviorbehaviour劇院theatertheatre米,公尺metermetre組織organizeorganise旅行(過(guò)去式)traveledtravelled以上只是一部分。二、表達(dá)同樣的事物,習(xí)慣用完全不一樣的單詞,讀音也不一樣。就像漢語(yǔ)中的玉米,有的地方說(shuō)包谷,土豆在貴說(shuō)洋芋。...
kk音標(biāo))有些則看不出是哪兩個(gè)單元音構(gòu)成的,比如toe對(duì)應(yīng)的音標(biāo)。英式音標(biāo)都不卷舌頭,因此英音的任何單詞只要r在元音之后都是不卷的。但part、pork、paper、her、here、care、poor、fire對(duì)應(yīng)的美式讀法都卷。fire對(duì)應(yīng)的音標(biāo)在有的書(shū)里是沒(méi)有收錄的。點(diǎn)擊超鏈接:了解英式音標(biāo)和美式音標(biāo)的差異,有益發(fā)音,有益查字典(往期文章)2.美式有些音會(huì)讀得比較隨意、夸張,英式英語(yǔ)看音標(biāo)正常讀就好。因?yàn)槊朗接⒄Z(yǔ)比較自由隨性,這也是受米國(guó)文化的影響舉例1:class、after、ask、answer等含a字母的單詞,美式偏向于發(fā)上圖bad里a的發(fā)音,英式正常發(fā)音。舉例2:hot、...
而英式口音一般不會(huì)將每個(gè)r都讀出來(lái),對(duì)于上面一類(lèi)單詞是一種跟偏中性,不重讀,沒(méi)有音調(diào)的讀法:teacha,ca,和neighba。個(gè)人認(rèn)為,這是**明顯,也是字號(hào)區(qū)分的一個(gè)不同之處了。那么在音調(diào)方面,美式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)相對(duì)較為平穩(wěn),調(diào)域變化較小,聽(tīng)起來(lái)柔順舒服一點(diǎn),而英式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)抑揚(yáng)頓挫,鏗鏘有力,調(diào)域之間變化較大,更有氣勢(shì)一點(diǎn)。二、用詞不同。用詞不同,也就是像上面小編舉的一些例子那樣。下面是一些常見(jiàn)常用的詞:橡皮,美國(guó)用eraser,英式英語(yǔ)里才用rubber。汽油,美國(guó)叫g(shù)asoline,英國(guó)叫petrol(汽油曾經(jīng)是二戰(zhàn)的時(shí)候美***于識(shí)別混入的德國(guó)士兵的口令,喊汽油叫petrol...
一.發(fā)音和語(yǔ)調(diào)方面:由于即使一個(gè)國(guó)家內(nèi)部地域間的口音仍有巨大差別,如美國(guó)南北部居民之間口音差別,英國(guó)倫敦腔(cockney)和中上層階級(jí)的口音差別,所以這里只對(duì)比“美國(guó)普通話”(GeneralAmerican)與英國(guó)南部RP口音(ReceivedPronunciation)1.美式發(fā)音之于英式發(fā)音的**大特色就在于美式發(fā)音中除了Mrs外,會(huì)把單詞里每個(gè)r音都體現(xiàn)出來(lái)(不論在哪個(gè)位置),尤其強(qiáng)調(diào)單詞末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇里面人說(shuō)話r音都特別明顯。而英式口音一般不會(huì)將每個(gè)r都讀出來(lái),對(duì)于上面一類(lèi)單詞是一種跟偏中性,不重讀,沒(méi)有音調(diào)的讀法:tea...
2.一般過(guò)去時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)美國(guó)人傾向于使用一般過(guò)去時(shí)去描述剛剛發(fā)生的事情,而英國(guó)人則更可能使用現(xiàn)在完成時(shí)來(lái)描述過(guò)去剛剛發(fā)生的事情。中文美式英語(yǔ)英式英語(yǔ)我吃太多了?!痸eeatentoomuch.我去過(guò)商店了?!痸ebeentotheshop.從周一到周五。?Didyougetthenewspaper?Haveyougotthenewspaper?(不要跟Miss說(shuō),老師我參加考試就用的過(guò)去式,可答案是過(guò)去完成時(shí),所以不要和應(yīng)試開(kāi)玩笑,好好做題,嘻嘻)所以have和havegot都是一個(gè)意思,表示“有”,have美國(guó)人多用,havegot英國(guó)人慣用。加上一個(gè)to也是一樣的。3.**名詞:...