礦用低壓接線盒:礦井安全的守護(hù)者
礦用高壓接線盒:守護(hù)礦業(yè)安全,行業(yè)創(chuàng)新
礦用高壓接線盒技術(shù)創(chuàng)新,礦業(yè)電氣安全新篇章
照亮未來:LED防爆燈市場(chǎng)的璀璨之旅 浙江浦東礦用
LED防爆燈——提升作業(yè)安全 浙江浦東礦用設(shè)備有限公司
礦用高壓接線盒應(yīng)用前景如何?浙江浦東礦用設(shè)備有限公司
一篇讀懂接線盒 浙江浦東礦用設(shè)備有限公司提供
礦用高壓接線盒使用的注意事項(xiàng)有哪些? 浙江浦東礦用提供
DGS礦用巷道燈如何日常維護(hù)?
LED防爆燈如何日常維護(hù)? 浙江浦東礦用設(shè)備有限公司
因?yàn)槭聦?shí)上多數(shù)成年后再來注重發(fā)音學(xué)習(xí)的多數(shù)都是學(xué)的“英美中混合體”無論哪家培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的老師標(biāo)榜自己的美語(yǔ)有多美,多有美國(guó)范,有多地道,無論哪家培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的老師標(biāo)榜自己英式英語(yǔ)有多英,多英倫范,有多紳士,只要義務(wù)教育受國(guó)內(nèi)中式英語(yǔ)摧殘的,在中國(guó)生活了20多年,30多年,用中國(guó)人的思維想問題看事情這么多年,怎么可能完全抹去,一下子變成“美國(guó)人”“英國(guó)人”從用詞和音標(biāo)及寫法(長(zhǎng)元音都加冒號(hào))上,以及老師教英語(yǔ)時(shí)也從來不講t的濁化,公立校的英語(yǔ)是稍微偏向英式的。因此,發(fā)音上,Miss大學(xué)以前算是偏向英式的,大學(xué)時(shí)報(bào)班學(xué)了的美式發(fā)音,自己工作后也一直在學(xué)習(xí),至今發(fā)音上就一直偏向美式了。關(guān)于用詞和慣用語(yǔ)法上,autumn和fall,想到先用哪個(gè)就用哪個(gè),have和havegot,哪個(gè)更順口就用哪個(gè),就是英式美式都有。所以整體上,我說的英語(yǔ)是英美中混合式英語(yǔ)。發(fā)現(xiàn)身邊有人不該卷的單詞也卷著讀,甚至為了英語(yǔ)更美式更自由點(diǎn),以顯得自己的英語(yǔ)多有美國(guó)范兒,更甚至舌頭一直彎著說英語(yǔ),這噪音簡(jiǎn)直難以忍受,前幾天還看到英語(yǔ)老師駱軍把because卷著讀,當(dāng)然breakfast、idea卷著讀的人一大把,都是想學(xué)美式發(fā)音但是被卷舌音殘害了的。美國(guó)英語(yǔ)是英語(yǔ)的一種區(qū)域語(yǔ)言變體,它起源于17~18世紀(jì)的英國(guó)英語(yǔ)。浙江什么是美式英語(yǔ)范圍
而英式口音一般不會(huì)將每個(gè)r都讀出來,對(duì)于上面一類單詞是一種跟偏中性,不重讀,沒有音調(diào)的讀法:teacha,ca,和neighba。個(gè)人認(rèn)為,這是**明顯,也是字號(hào)區(qū)分的一個(gè)不同之處了。那么在音調(diào)方面,美式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)相對(duì)較為平穩(wěn),調(diào)域變化較小,聽起來柔順舒服一點(diǎn),而英式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)抑揚(yáng)頓挫,鏗鏘有力,調(diào)域之間變化較大,更有氣勢(shì)一點(diǎn)。二、用詞不同。用詞不同,也就是像上面小編舉的一些例子那樣。下面是一些常見常用的詞:橡皮,美國(guó)用eraser,英式英語(yǔ)里才用rubber。汽油,美國(guó)叫g(shù)asoline,英國(guó)叫petrol(汽油曾經(jīng)是二戰(zhàn)的時(shí)候美***于識(shí)別混入的德國(guó)士兵的口令,喊汽油叫petrol統(tǒng)統(tǒng)抓起來);薯?xiàng)l,美國(guó)用fries,英國(guó)稱chips(而在美國(guó)里的chips是薯片的意思,相當(dāng)于英式英語(yǔ)里的crisps)垃圾,美國(guó)用garbage,英國(guó)用rubbish褲子,美國(guó)叫pants,英國(guó)叫trousers(而英語(yǔ)中的pants意思是內(nèi)褲的意思,相當(dāng)于美語(yǔ)里的underwear)公寓,美國(guó)叫apartment,英國(guó)叫flat運(yùn)動(dòng)鞋,美國(guó)叫sneakers,英語(yǔ)里叫trainers足球,美國(guó)稱soccer,英國(guó)稱football手電筒,美國(guó)叫flashlight,英國(guó)叫torch花園,美國(guó)叫yard,英國(guó)叫g(shù)arden餅干,美國(guó)叫cookie,英國(guó)叫biscuit電影,美國(guó)叫movie。上海好的美式英語(yǔ)價(jià)格便宜英語(yǔ)真正成為美國(guó)人的語(yǔ)言,至今只有三百多年的歷史。
Get的過去分詞區(qū)別在英國(guó),用“gotten”作為“get”的過去分詞形式是被認(rèn)為很老派的,并且在很久之前就使用“got”來取代“gotten”了。然而,在美國(guó),人們?nèi)匀皇褂谩癵otten”做為“get”的過去分詞。中文美式英語(yǔ)英式英語(yǔ)得到get—got—gottenget—got—got我還沒有收到關(guān)于他的消息。Ihaven’’venotgotanynewsabouthim.(大家上學(xué)的時(shí)候有沒有被這些東西混淆過,反正我那會(huì)明明記了一個(gè)單詞的過去分詞,又出現(xiàn)了另一種,有時(shí)候考試寫作文,我的大腦就……,上大學(xué)后變乖了,我只記美式的,老師你別再想把我搞得暈頭轉(zhuǎn)向了。)以上區(qū)別都是不顯性的,有些還需要落實(shí)筆頭才能看出你的英語(yǔ)是英式還是美式,有的需要更多的英語(yǔ)交流才能看出英式還是美式。四、語(yǔ)音上的區(qū)別這是**顯性的區(qū)別,一聽你說英語(yǔ)、***句話就能辨別是英式還是美式的,這也是很多所說的英音和美音的區(qū)別所指。1.音標(biāo)上輔音部分英美一樣,放在這是為了湊出一個(gè)完整音標(biāo)表。元音部分不一樣。下面以KK音標(biāo)(美式音標(biāo))作為基準(zhǔn)來說英式音標(biāo)(國(guó)際音標(biāo))。英式英標(biāo)(國(guó)際音標(biāo)),只要是長(zhǎng)音,寫法上都會(huì)有兩點(diǎn),比如bee對(duì)應(yīng)的音標(biāo)。英式音標(biāo),雙元音在寫法上都是兩個(gè)單元音組成的,美式音標(biāo)。
經(jīng)常有學(xué)生問我:“老師,我們學(xué)的是英式英語(yǔ)還是美式英語(yǔ)呢?”答:“英美混合。”再問:“老師,我講的是英式英語(yǔ)還是美式英語(yǔ)呢?”答:“Chinglish.”為什么這樣說呢?首先,其實(shí)絕大多數(shù)人在學(xué)英語(yǔ)的過程中,并沒有區(qū)分過這兩者的不同。其次,很多人的英語(yǔ)口語(yǔ)是很不地道的,也就是我們常說的“中式英語(yǔ)”。英美那么英式和美式到底有什么不同呢?請(qǐng)大家先看看下面的題:1.如何表達(dá)一年四季?SpringSummerAutumnWinter(英式)SpringSummerFallWinter(美式)2.“地鐵”是?Subway(美式)underground(英式)3.“出租車”是:Taxi(英式)cab(美式)4.下面那個(gè)詞拼寫是正確的?Favourite(英式)favorite(美式)5.“公里”在英語(yǔ)中的表達(dá)是?Kilometre(英式)kilometer(美式)大家看到這里,應(yīng)該也明白一些了吧。所以,你學(xué)的,講的是英式,還是美式,還是混合應(yīng)該也比較清楚了。那我們一起來總結(jié)一下,二者之間到底有什么不同吧。一、發(fā)音和語(yǔ)調(diào)不同在發(fā)音方面**明顯,**大額度不同就是r音了。美式發(fā)音會(huì)把單詞里每個(gè)r音都體現(xiàn)出來(不論在哪個(gè)位置),尤其強(qiáng)調(diào)單詞末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇里面人說話r音都特別明顯。接觸過英語(yǔ)的人皆知,英語(yǔ)是源于英國(guó)的語(yǔ)言,它不只是英國(guó)本國(guó)的語(yǔ)言。
對(duì)于想要學(xué)英式發(fā)音的人來講,放棄卷舌音就是***步,這也是我的***步。大家在正式學(xué)習(xí)英式發(fā)音之前,有必要***地了解下英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的區(qū)別,其中包括發(fā)音的區(qū)別。一、同一個(gè)意思的單詞,寫法上稍有不同,讀音一樣。Spelling拼寫含義美式英語(yǔ)英式英語(yǔ)顏色colorcolour行為,態(tài)度behaviorbehaviour劇院theatertheatre米,公尺metermetre組織organizeorganise旅行(過去式)traveledtravelled以上只是一部分。二、表達(dá)同樣的事物,習(xí)慣用完全不一樣的單詞,讀音也不一樣。就像漢語(yǔ)中的玉米,有的地方說包谷,土豆在貴說洋芋。老公和妻子的不同說法從古至今都多。Vocabulary詞匯含義美式英語(yǔ)英式英語(yǔ)公寓apartmentflat大學(xué)collegeuniversity劇院theatertheatre假期,休假vacationholiday炸馬鈴薯片chipscrisps炸薯?xiàng)l(french)frieschips電影院themoviesthecinema軟飲料soda/pop/coke/softdrinksoftdrink/fizzydrink軟運(yùn)動(dòng)鞋sneakers/tennisshoestrainers針織套衫sweaterjumper郵箱mailboxpostbox創(chuàng)可貼,石膏band-aidplaster藥店drugstorechemist’s足球soccerfootball餅干cookiebiscuit以上也是部分舉例。三、慣用語(yǔ)法上的不一樣。有介詞、時(shí)態(tài)、單復(fù)數(shù)、動(dòng)詞過去式等。美國(guó)英語(yǔ)是英語(yǔ)的一種變體。上海好的美式英語(yǔ)質(zhì)量保證
英語(yǔ)和美語(yǔ)中有些同樣的詞語(yǔ)的常用意思是不同的。浙江什么是美式英語(yǔ)范圍
這就和一個(gè)動(dòng)詞過去式有好幾個(gè)了對(duì)上了,英美使用習(xí)慣不一樣導(dǎo)致的。Grammer語(yǔ)法。美國(guó)人的講話方式通過流行文化影響到了英式英語(yǔ),反之亦然。因此,有些介詞上的區(qū)別并不是像它們?cè)?jīng)那樣明顯了。中文美式英語(yǔ)英式英語(yǔ)這***我要去參加一個(gè)派對(duì)。I’’mgoingtoapartyattheweekend.你圣誕節(jié)要做什么呢?WhatareyoudoingonChristmas?WhatareyoudoingatChristmas?從周一到周五。。It’sdifferentfrom/’sdifferentfrom/totheothers.也就是說,在某些詞組或**中,美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)的介詞用法不同,例如:ontheweekend/attheweekend(在***)、aroundmidnight/aboutmidnight(約在半夜)、onthetrain/inthetrain(在火車上)等。提醒!提醒!提醒!參加考試按照英式語(yǔ)法來,否則考試說老師這是美式英語(yǔ)中語(yǔ)法,丟分了,別怨Miss注:在某些表示抽象概念的地點(diǎn)名詞前,美式英語(yǔ)用定冠詞,而英式英語(yǔ)不用,例如:beinthehospital/beinhospital(在醫(yī)院)、gototheuniversity/gotouniversity(上大學(xué))等;但在某些表示時(shí)間的**中,美式英語(yǔ)不用定冠詞,而英式英語(yǔ)要用,例如:allmorning/allthemorning(整個(gè)上午)、dayaftertomorrow/thedayaftertomorrow(后天)等。浙江什么是美式英語(yǔ)范圍
學(xué)樂教育信息咨詢(上海)有限公司致力于辦公、文教,是一家服務(wù)型公司。學(xué)樂教育信息咨詢致力于為客戶提供良好的SWE 美語(yǔ)課程,Explorer 美語(yǔ)課,Wizard 美語(yǔ)課程,學(xué)樂課程,一切以用戶需求為中心,深受廣大客戶的歡迎。公司從事辦公、文教多年,有著創(chuàng)新的設(shè)計(jì)、強(qiáng)大的技術(shù),還有一批**的專業(yè)化的隊(duì)伍,確保為客戶提供良好的產(chǎn)品及服務(wù)。學(xué)樂教育信息咨詢立足于全國(guó)市場(chǎng),依托強(qiáng)大的研發(fā)實(shí)力,融合前沿的技術(shù)理念,飛快響應(yīng)客戶的變化需求。