很多單詞的重讀音節(jié)部位也與英式英語不一樣。5.美式英語的語調相對較為平穩(wěn),調域變化較小,聽起來柔順舒服一點,而英式英語的語調抑揚頓挫,鏗鏘有力,調域之間變化較大,更有氣勢一點。二.用詞方面:以前到bookstore買橡皮問有沒有rubber,人家笑笑讓我去pharmacy買,一頭霧水跑到藥店問doyouhvrubber?結果人家給我拿了一盒避孕套。我倒!美語里rubber是避孕套的意思,橡皮用eraser,英式英語里才用rubber。其他的還有:汽油,美國叫gasoline,英國叫petrol,(汽油曾經(jīng)是二戰(zhàn)的時候美***于識別混入的德國士兵的口令,喊汽油叫petrol統(tǒng)統(tǒng)抓起來);出租車,美國用cab,英國稱taxi;薯條,美國用fries,英國稱chips,(而在美國里的chips是薯片的意思,相當于英式英語里的crisps);垃圾,美國用garbage,英國用rubbish;排隊,美國用line,英國用queue;果凍,美國叫jello,英國叫jelly,(而美語里的jelly和英語里的jam是一個意思,也就是果醬)褲子,美國叫pants,英國叫trousers,(而英語中的pants意思是內褲的意思,相當于美語里的underwear)糖果,在美國叫candy,在英國叫sweet,公寓,美國叫apartment,英國叫flat,運動鞋,美國叫sneakers。美國英語是英語的一種變體。福建美式英語值得推薦
英國叫film這些詞匯的不同,大家平時注意積累就好啦!三、拼寫不同。一些常見的規(guī)則:1.美式英語里通常將英式英語里的字母組合our中的u省去,如favourite/favorite;neighbour/neighbor;colour/color2.一些在英式英語中以re結尾的單詞在美式英語里以er結尾,如centre/center;metre/meter。3.一些英式英語中的單詞以gue結尾,但美式英語中統(tǒng)統(tǒng)以g結尾,比如dialogue/dialog,catalogue/catalog四、規(guī)則動詞和不規(guī)則動詞的不同在口語中,規(guī)則動詞和不規(guī)則動詞的微妙區(qū)別是很容易被忽視的,不過在書面形式中會比較明顯。許多動詞在英國的過去時態(tài)中是不規(guī)則的(leapt,dreamt,burnt,learnt),到了美國就是規(guī)則動詞了(leaped,dreamed,burned,learned)。所以,為什么學生在學習動詞的變化的時候會發(fā)現(xiàn)很多單詞有兩種變化形式,就是這個原因了。盡管英語和美語的區(qū)別很多,學起來感覺會讓人很頭疼,但作為全球**常用的語言之一,英語其實也是很靈活的。畢竟,它不**是在只在美國和英國兩個國家使用的。雖然,二者之間有太多的不同之處,但是這些都不影響你學習和交流的。能夠正確使用就好了。靈猴學習,靈活運用。山西良好美式英語質量保障英語和美語的發(fā)音比較大的區(qū)別之一在它們對央元音(schwa,音標中的 /?/)的處理。
delangueoudereligion.);而美式英語受到德語的影響較大(這也好理解,德裔美國人在美國是*次于英裔美國人的第二大民族)?,F(xiàn)在一個比較general的觀點是將美式和英式英語拼寫上的差異主要歸結于諾亞·韋伯斯特(NoahWebster)19世紀初的“**”。作為美國人民的康熙字典——韋氏字典的編纂者,韋老爺子不*刪去了一些單詞中他認為冗余的字母,比如上面提到的colour中的u,還在不改變發(fā)音的前提下將對一些單詞進行了調整,使其看上去“feelbetter”,比如把theatre拼成theater。所以,英式英語的拼寫方式是更符合詞源學的,即更能反映一個單詞的來源,比如英式英語里的theatre來自于法語里的theatre,而法語里的theatre來自于拉丁語的theatrum。美國社會作為一個meltpot,直到現(xiàn)在語言還在不斷地被各個加入的民族所影響,因此個人認為美式英語和傳統(tǒng)英式英語的差別應該還會繼續(xù)拉大,連”longtimenosee”這種語法上狗屁不通的美國慣用語都出現(xiàn)了,未來還有什么變化不可能發(fā)生呢~雖見過很多人熱衷于所謂的“皇室口音”,誓死捍衛(wèi)正統(tǒng)尊嚴,但就目前美國的大哥地位來看,就算真是Elizabeth女王親自發(fā)推說“AmericanEnglish就特么是一山寨貨”。
因為事實上多數(shù)成年后再來注重發(fā)音學習的多數(shù)都是學的“英美中混合體”無論哪家培訓機構的老師標榜自己的美語有多美,多有美國范,有多地道,無論哪家培訓機構的老師標榜自己英式英語有多英,多英倫范,有多紳士,只要義務教育受國內中式英語摧殘的,在中國生活了20多年,30多年,用中國人的思維想問題看事情這么多年,怎么可能完全抹去,一下子變成“美國人”“英國人”從用詞和音標及寫法(長元音都加冒號)上,以及老師教英語時也從來不講t的濁化,公立校的英語是稍微偏向英式的。因此,發(fā)音上,Miss大學以前算是偏向英式的,大學時報班學了的美式發(fā)音,自己工作后也一直在學習,至今發(fā)音上就一直偏向美式了。關于用詞和慣用語法上,autumn和fall,想到先用哪個就用哪個,have和havegot,哪個更順口就用哪個,就是英式美式都有。所以整體上,我說的英語是英美中混合式英語。發(fā)現(xiàn)身邊有人不該卷的單詞也卷著讀,甚至為了英語更美式更自由點,以顯得自己的英語多有美國范兒,更甚至舌頭一直彎著說英語,這噪音簡直難以忍受,前幾天還看到英語老師駱軍把because卷著讀,當然breakfast、idea卷著讀的人一大把,都是想學美式發(fā)音但是被卷舌音殘害了的。美國語言體現(xiàn)了美國社會特征,多樣性體現(xiàn)多元的文化特征。
舉例6:美式英語里herbal讀成erbal,省略h;很多單詞的重讀音節(jié)部位也與英式英語不一樣,比如下圖的單詞。舉例7:美式英語隨便到eleven、except等類似的詞會往往發(fā)成/??lev?n/、/?k?sept/。關于美式發(fā)音,可私信3.語調變化美式英語的語調相對較為平穩(wěn),調域變化較小,聽起來柔順舒服一點,而英式英語的語調抑揚頓挫,鏗鏘有力,調域之間變化較大,更有氣勢一點。五、口音的區(qū)別。這和漢語一樣,不同地方有自己的方言,但都是漢語。美國不同地方的人說的美式英語有不一樣,和英國不同地方的人說的英式英語也不太一樣,這主要是口音(accent)的區(qū)別。但我們作為EFL(Englishasaforeignlanguage)語言學習者,學哪個口音的英式英語或者美式英語就很重要了。歪果仁學中文,選擇漢語中**標準**官方的普通話,我們學英式發(fā)音或者美式發(fā)音也當然學**普遍相對標準的了。美國有用于廣播媒體的大眾美語——GeneralAmerican,英國面積不大,口音卻繁多。(詳見下圖)英國南方一般以牛津、劍橋以南地區(qū)為準。南方口音普遍接近標準英語,我們容易聽懂。其他全都是土了吧唧的地方鄉(xiāng)音....我們熟悉的新概念英語英英版、BBC英語說的就是牛津英語(OxfordEnglish)或者女王英語。表達百萬以上的數(shù)字概念英美的差別甚大。上海什么是美式英語價格實惠
美國英語源于伊莉莎白時期的英語,其歷史和美國的移民史有著非常密切的聯(lián)系。福建美式英語值得推薦
Get的過去分詞區(qū)別在英國,用“gotten”作為“get”的過去分詞形式是被認為很老派的,并且在很久之前就使用“got”來取代“gotten”了。然而,在美國,人們仍然使用“gotten”做為“get”的過去分詞。中文美式英語英式英語得到get—got—gottenget—got—got我還沒有收到關于他的消息。Ihaven’’venotgotanynewsabouthim.(大家上學的時候有沒有被這些東西混淆過,反正我那會明明記了一個單詞的過去分詞,又出現(xiàn)了另一種,有時候考試寫作文,我的大腦就……,上大學后變乖了,我只記美式的,老師你別再想把我搞得暈頭轉向了。)以上區(qū)別都是不顯性的,有些還需要落實筆頭才能看出你的英語是英式還是美式,有的需要更多的英語交流才能看出英式還是美式。四、語音上的區(qū)別這是**顯性的區(qū)別,一聽你說英語、***句話就能辨別是英式還是美式的,這也是很多所說的英音和美音的區(qū)別所指。1.音標上輔音部分英美一樣,放在這是為了湊出一個完整音標表。元音部分不一樣。下面以KK音標(美式音標)作為基準來說英式音標(國際音標)。英式英標(國際音標),只要是長音,寫法上都會有兩點,比如bee對應的音標。英式音標,雙元音在寫法上都是兩個單元音組成的,美式音標。福建美式英語值得推薦
學樂教育信息咨詢(上海)有限公司位于虹古路321號3樓。學樂教育信息咨詢致力于為客戶提供良好的SWE 美語課程,Explorer 美語課,Wizard 美語課程,學樂課程,一切以用戶需求為中心,深受廣大客戶的歡迎。公司注重以質量為中心,以服務為理念,秉持誠信為本的理念,打造辦公、文教良好品牌。在社會各界的鼎力支持下,持續(xù)創(chuàng)新,不斷鑄造***服務體驗,為客戶成功提供堅實有力的支持。