国产在线视频一区二区三区,国产精品久久久久久一区二区三区,亚洲韩欧美第25集完整版,亚洲国产日韩欧美一区二区三区

北京定制美式英語教育

來源: 發(fā)布時間:2020-11-23

    這一點也不好,我倒希望有***中式英語能被世人接受被認(rèn)可,這也是很OK的英語,它有自己的特色但并不荒唐,能夠納入英語流派之一,允許轉(zhuǎn)正,這樣我們說的中式英語能在全世界的大舞臺也用起來,別提這畫面多美好了。這樣的好處就是,以后國人學(xué)英語就簡單多了,能抬頭挺胸地說英語了。這個夢想還是要有的,萬一呢。不過,在那天還沒到來之前,還是談?wù)劥蠹夷壳瓣P(guān)心的問題,英式英語和美式英語,而重點又在于,是英式發(fā)音還是美式發(fā)音。其實,每每有人提問該學(xué)BritishEnglish還是AmericanEnglish,我都是沒多少耐心解釋的,如果我告訴你該學(xué)美式英語(或者英式英語),你就一定能付諸行動會去練習(xí)英語嗎?未必吧!其實你的關(guān)注點錯了,學(xué)英語重在練,不在學(xué)哪個上,請學(xué)到一定深度了,再談分家的問題?;蛘咴撝匾曔@個問題的時候不對,一定不能在起點糾結(jié)這個問題,先邁開步子跑起來再說。但是,我們剛開始學(xué)英語可以考慮的問題是,是學(xué)英式發(fā)音還是美式發(fā)音,發(fā)音上確實有必要去做個選擇題。關(guān)于“該學(xué)英式還是美式英語”的疑惑,為什么不能是二者兼?zhèn)浠蛘叨嗾呒鎮(zhèn)淠??完全可以。美國語言體現(xiàn)了美國社會特征,多樣性體現(xiàn)多元的文化特征。北京定制美式英語教育

    經(jīng)常有學(xué)生問我:“老師,我們學(xué)的是英式英語還是美式英語呢?”答:“英美混合?!痹賳枺骸袄蠋煟抑v的是英式英語還是美式英語呢?”答:“Chinglish.”為什么這樣說呢?首先,其實絕大多數(shù)人在學(xué)英語的過程中,并沒有區(qū)分過這兩者的不同。其次,很多人的英語口語是很不地道的,也就是我們常說的“中式英語”。英美那么英式和美式到底有什么不同呢?請大家先看看下面的題:1.如何表達(dá)一年四季?SpringSummerAutumnWinter(英式)SpringSummerFallWinter(美式)2.“地鐵”是?Subway(美式)underground(英式)3.“出租車”是:Taxi(英式)cab(美式)4.下面那個詞拼寫是正確的?Favourite(英式)favorite(美式)5.“公里”在英語中的表達(dá)是?Kilometre(英式)kilometer(美式)大家看到這里,應(yīng)該也明白一些了吧。所以,你學(xué)的,講的是英式,還是美式,還是混合應(yīng)該也比較清楚了。那我們一起來總結(jié)一下,二者之間到底有什么不同吧。一、發(fā)音和語調(diào)不同在發(fā)音方面**明顯,**大額度不同就是r音了。美式發(fā)音會把單詞里每個r音都體現(xiàn)出來(不論在哪個位置),尤其強(qiáng)調(diào)單詞末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇里面人說話r音都特別明顯。天津?qū)I(yè)美式英語信息推薦英語和美語中有些同樣的詞語的常用意思是不同的。

    Get的過去分詞區(qū)別在英國,用“gotten”作為“get”的過去分詞形式是被認(rèn)為很老派的,并且在很久之前就使用“got”來取代“gotten”了。然而,在美國,人們?nèi)匀皇褂谩癵otten”做為“get”的過去分詞。中文美式英語英式英語得到get—got—gottenget—got—got我還沒有收到關(guān)于他的消息。Ihaven’’venotgotanynewsabouthim.(大家上學(xué)的時候有沒有被這些東西混淆過,反正我那會明明記了一個單詞的過去分詞,又出現(xiàn)了另一種,有時候考試寫作文,我的大腦就……,上大學(xué)后變乖了,我只記美式的,老師你別再想把我搞得暈頭轉(zhuǎn)向了。)以上區(qū)別都是不顯性的,有些還需要落實筆頭才能看出你的英語是英式還是美式,有的需要更多的英語交流才能看出英式還是美式。四、語音上的區(qū)別這是**顯性的區(qū)別,一聽你說英語、***句話就能辨別是英式還是美式的,這也是很多所說的英音和美音的區(qū)別所指。1.音標(biāo)上輔音部分英美一樣,放在這是為了湊出一個完整音標(biāo)表。元音部分不一樣。下面以KK音標(biāo)(美式音標(biāo))作為基準(zhǔn)來說英式音標(biāo)(國際音標(biāo))。英式英標(biāo)(國際音標(biāo)),只要是長音,寫法上都會有兩點,比如bee對應(yīng)的音標(biāo)。英式音標(biāo),雙元音在寫法上都是兩個單元音組成的,美式音標(biāo)。

    kk音標(biāo))有些則看不出是哪兩個單元音構(gòu)成的,比如toe對應(yīng)的音標(biāo)。英式音標(biāo)都不卷舌頭,因此英音的任何單詞只要r在元音之后都是不卷的。但part、pork、paper、her、here、care、poor、fire對應(yīng)的美式讀法都卷。fire對應(yīng)的音標(biāo)在有的書里是沒有收錄的。點擊超鏈接:了解英式音標(biāo)和美式音標(biāo)的差異,有益發(fā)音,有益查字典(往期文章)2.美式有些音會讀得比較隨意、夸張,英式英語看音標(biāo)正常讀就好。因為美式英語比較自由隨性,這也是受米國文化的影響舉例1:class、after、ask、answer等含a字母的單詞,美式偏向于發(fā)上圖bad里a的發(fā)音,英式正常發(fā)音。舉例2:hot、job、lot、holiday、mop等含o字母的單詞,美式偏向于發(fā)上圖father里的音,而英式就正常地發(fā)not里o的音,嘴巴嘟圓突出。舉例3:dictionary、stationary等含ary的單詞,這里的a字母,美式偏向于發(fā)bed中e的發(fā)音,而英式就是正常地發(fā)音。舉例4:better、pretty、little、letter、bottle、water、matter等含t字母的單詞,美式都讀成濁輔音bedder、preddyliddle、ledder等,英式保持不變。舉例5:student、duty、tube、due、reduce等單詞,美式英語把-u-和-ue的長元音發(fā)作[u:],而英式英語發(fā)成[ju:]。美國英語源于伊莉莎白時期的英語,其歷史和美國的移民史有著非常密切的聯(lián)系。

    舉例6:美式英語里herbal讀成erbal,省略h;很多單詞的重讀音節(jié)部位也與英式英語不一樣,比如下圖的單詞。舉例7:美式英語隨便到eleven、except等類似的詞會往往發(fā)成/??lev?n/、/?k?sept/。關(guān)于美式發(fā)音,可私信3.語調(diào)變化美式英語的語調(diào)相對較為平穩(wěn),調(diào)域變化較小,聽起來柔順舒服一點,而英式英語的語調(diào)抑揚頓挫,鏗鏘有力,調(diào)域之間變化較大,更有氣勢一點。五、口音的區(qū)別。這和漢語一樣,不同地方有自己的方言,但都是漢語。美國不同地方的人說的美式英語有不一樣,和英國不同地方的人說的英式英語也不太一樣,這主要是口音(accent)的區(qū)別。但我們作為EFL(Englishasaforeignlanguage)語言學(xué)習(xí)者,學(xué)哪個口音的英式英語或者美式英語就很重要了。歪果仁學(xué)中文,選擇漢語中**標(biāo)準(zhǔn)**官方的普通話,我們學(xué)英式發(fā)音或者美式發(fā)音也當(dāng)然學(xué)**普遍相對標(biāo)準(zhǔn)的了。美國有用于廣播媒體的大眾美語——GeneralAmerican,英國面積不大,口音卻繁多。(詳見下圖)英國南方一般以牛津、劍橋以南地區(qū)為準(zhǔn)。南方口音普遍接近標(biāo)準(zhǔn)英語,我們?nèi)菀茁牰?。其他全都是土了吧唧的地方鄉(xiāng)音....我們熟悉的新概念英語英英版、BBC英語說的就是牛津英語(OxfordEnglish)或者女王英語。接觸過英語的人皆知,英語是源于英國的語言,它不只是英國本國的語言。北京好的美式英語值得推薦

美國民族向來被譽(yù)為“大熔爐”(the melting pot),因此美國英語也具有“大熔爐”的特點。北京定制美式英語教育

    delangueoudereligion.);而美式英語受到德語的影響較大(這也好理解,德裔美國人在美國是*次于英裔美國人的第二大民族)?,F(xiàn)在一個比較general的觀點是將美式和英式英語拼寫上的差異主要歸結(jié)于諾亞·韋伯斯特(NoahWebster)19世紀(jì)初的“**”。作為美國人民的康熙字典——韋氏字典的編纂者,韋老爺子不*刪去了一些單詞中他認(rèn)為冗余的字母,比如上面提到的colour中的u,還在不改變發(fā)音的前提下將對一些單詞進(jìn)行了調(diào)整,使其看上去“feelbetter”,比如把theatre拼成theater。所以,英式英語的拼寫方式是更符合詞源學(xué)的,即更能反映一個單詞的來源,比如英式英語里的theatre來自于法語里的theatre,而法語里的theatre來自于拉丁語的theatrum。美國社會作為一個meltpot,直到現(xiàn)在語言還在不斷地被各個加入的民族所影響,因此個人認(rèn)為美式英語和傳統(tǒng)英式英語的差別應(yīng)該還會繼續(xù)拉大,連”longtimenosee”這種語法上狗屁不通的美國慣用語都出現(xiàn)了,未來還有什么變化不可能發(fā)生呢~雖見過很多人熱衷于所謂的“皇室口音”,誓死捍衛(wèi)正統(tǒng)尊嚴(yán),但就目前美國的大哥地位來看,就算真是Elizabeth女王親自發(fā)推說“AmericanEnglish就特么是一山寨貨”。北京定制美式英語教育

學(xué)樂教育信息咨詢(上海)有限公司致力于辦公、文教,是一家服務(wù)型公司。學(xué)樂教育信息咨詢致力于為客戶提供良好的SWE 美語課程,Explorer 美語課,Wizard 美語課程,學(xué)樂課程,一切以用戶需求為中心,深受廣大客戶的歡迎。公司注重以質(zhì)量為中心,以服務(wù)為理念,秉持誠信為本的理念,打造辦公、文教良好品牌。學(xué)樂教育信息咨詢秉承“客戶為尊、服務(wù)為榮、創(chuàng)意為先、技術(shù)為實”的經(jīng)營理念,全力打造公司的重點競爭力。