學(xué)習(xí)藏語首先需要掌握拼讀,隨便在任何一種拼讀系統(tǒng)中找一種學(xué)習(xí)即可。藏語拼讀大約分為安多、拉薩、康巴三個系 統(tǒng)。安多和康巴音的拼讀沒有聲調(diào),較少連讀變化,學(xué)習(xí)起來相對容易。拉薩音難一點。在這個過程中有幾個要注意的問題:首先你要放棄學(xué)習(xí)一個所謂的標準拼 讀的想法。藏語沒有這個所謂的標準普通話,不要說口語是一個村莊一個音,即使在書面文字的拼讀上藏族人自己的拼讀法都不太統(tǒng)一,而且每個人都認為自己拼的 是**標準的。
如果你覺得個把音自己念不好就拼命流連于此,那么你肯定會在第1個階段就放棄。大約能拼出來就可以了,準不準問題不大,要點在于形成一個對你 來說完整的拼讀系統(tǒng),這個系統(tǒng)可以幫助你繼續(xù)后續(xù)的學(xué)習(xí)。拼讀的學(xué)習(xí)一定要花一點功夫,達到看見一個字后能迅速的讀出比較好。要學(xué)習(xí)傳統(tǒng)拼讀法,這對于 以后的正字法以及記憶詞匯有極大好處。拼讀課本的話我強烈推薦你去隨便買一本藏文書法書,不要管意思,把那里面的字全部務(wù)必念熟。如果你購書方便,那就 找?guī)灼址ǖ臅顣钍臁?
甘肅藏文培訓(xùn)機構(gòu)咨詢。甘肅零基礎(chǔ)藏文培訓(xùn)在線教學(xué)
其實,松贊干布從繼位開始,就想創(chuàng)制吐蕃人自己的文字,先后派出過幾批大臣,帶著大量的金砂、金粉,到南亞、西亞學(xué)習(xí)文字的創(chuàng)制方法。去的人,有的在途中被***殺害,有的在森林中被老虎吃掉,有的中暑得熱病死亡。剩下幾個,都是兩手空空地回來了。
后來,松贊干布想起了一個能人,名叫吞米·桑布扎。他從小聰明伶俐,又有吃苦精神。松贊干布特意把他召進紅山宮,鼓勵又鼓勵,囑咐又囑咐,說我們吐蕃沒有文字,好比一個人沒有眼睛,一個武士沒有刀劍,走夜路沒有燈。你一定要把造字的方法學(xué)回來,這是造福子孫后代的大事情。他給吞米滿斗金砂和金粉,讓他帶著作為拜師求學(xué)的禮金;又給他充足的龍腦、冰片、檀香木等藥片,準備在途中祛暑防病。
湟中零基礎(chǔ)藏文培訓(xùn)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)青海藏文培訓(xùn)在線教學(xué)。
在松贊干布的治理下,吐蕃經(jīng)濟***比***發(fā)達,實力***比***雄厚。不過有一個大問題讓他非常惱火,就是吐蕃人當時有文字,但沒有統(tǒng)一的文字,沒有辦法發(fā)布政令,沒有辦法書寫法律,沒有辦法翻譯佛經(jīng),也沒有辦法和周邊鄰近的邦國進行書信聯(lián)系。不少國家派來使節(jié),送來豐厚的禮品,還有用各種文字寫的書信。吐蕃王臣們也給他們準備了回禮,不過沒有辦法寫回信,只好通過翻譯口頭回答幾句,就把使節(jié)們打發(fā)走了。
歡迎來電咨詢甘南州崗吉教育咨詢有限公司
吞彌·桑布扎創(chuàng)制藏文后又著有《三十頌論及相轉(zhuǎn)論》即《文法根本三十頌》、《文字變化法則》即《文法性別用法》等語言文法著作8種,今幸存《三十頌》和《性入法》兩種,既是**早的藏文文法經(jīng)典,又是***必讀之教科書。吞彌·桑布扎不僅在語言學(xué)、文字學(xué)和文法學(xué)上頗有建樹,獨樹一幟,同時還是一位偉大的翻譯家。他翻譯了《二十一顯密經(jīng)典》[4]、《寶星陀羅尼經(jīng)》、《十善經(jīng)》、《般若十***頌》、《寶云經(jīng)》、《寶篋經(jīng)》等二十多部梵文經(jīng)典,開了藏譯佛經(jīng)的先河。有很多譯經(jīng)后來被人收入在《大藏經(jīng)·甘珠兒》中。譯自天竺、漢地、尼婆羅、克濕彌羅和于填等地的佛教經(jīng)典著作和各種文化論著被譯成藏文,使之成為藏族文化的重要組成部分和基礎(chǔ)知識。甘南藏文培訓(xùn)在線教學(xué)機構(gòu)。
藏文典籍的印刷首先要按傳統(tǒng)方法刻板??贪迨怯眉毭軋杂驳纳系葮迥局谱鞯?,刻板制成后,靈巧的工匠便在上面雕刻文字和圖案,雕刻的文字圖案,點畫清晰,刀深光潔,功力深厚,堪稱藏族文化一絕。經(jīng)板的制作工序是十分繁雜的,主要經(jīng)過三道工序:一是把秋天剛落葉的紅樺木伐來劈成一塊塊的板塊,用樺木屑燒火熏干,然后放在羊糞中漚一冬天,取出洗凈,經(jīng)水煮后,撈出烘干刨平,制成毛板。二是在加工好的板子上一刀一刀,一個字一個字一絲不茍的雕刻。為了提高雕刻質(zhì)量,主管規(guī)定工匠們每人每天只準刻一寸板面。當一個板面刻完后,必須進行嚴格校對,如發(fā)現(xiàn)雕錯,要及時進行修補。三是把雕刻好的經(jīng)板在煮化的酥油中浸泡***,取出晾干后,用“蘇巴”草根熬成的水洗刷干凈再晾干,此時,雕板加工才始告完畢。印刷書籍的紙張是特制的,是用一種藏語叫“阿補扎補”的草根皮制成的,其特點是紙質(zhì)韌性強,0性,蟲不蛀、鼠不咬,久藏不壞。書籍的印刷也是非常講究的,重要經(jīng)典一律用朱砂印刷,一般的書籍也要用白樺墨印刷。青海藏文培訓(xùn)文化在線教學(xué)機構(gòu)。湟中零基礎(chǔ)藏文培訓(xùn)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)
西藏藏文培訓(xùn)機構(gòu)咨詢。甘肅零基礎(chǔ)藏文培訓(xùn)在線教學(xué)
由南喀諾布編著的馬連龍、索南才讓翻譯的《關(guān)于藏族古代史研究中的幾個問題》一文的觀點是:苯教的一些經(jīng)典卻認為:藏文來源于古象雄的瑪爾文。理由是在西藏的很多古老寺院里,有不少藏書是古象雄文的手抄本,這抄本是用稱作“瑪爾體”的高體、短元音的草書寫成的。據(jù)說,所謂的“瑪爾體”字,就是我們***使用的藏文草書字。藏文的楷書和草書有較大區(qū)別,其原因是草書來源于象雄文,楷書則源于梵文。藏族**早使用象雄文大概在聶赤贊普時期,或者更早些。幾乎所有的苯教史都認為,聶赤贊普時代,許多象雄學(xué)者來的衛(wèi)地將苯教經(jīng)典翻成了藏文。如果那個時期沒有使用馬爾文,就不可能翻成藏文。這就是說,在聶赤贊普以前藏族已經(jīng)開始使用古象雄的馬爾文了。到聶赤贊普時期,象雄已經(jīng)經(jīng)歷了十八代王,早500年左右,苯教已在藏地傳播幾百年,沒有文字的說法是站不住腳的,苯教認為:達瑟的邦欽(spungs chen)和邦瓊(spungs chung)演變?yōu)橄笮鄣默敔枤J(smar chen)和瑪爾瓊(smunr chung),由此再演變成藏文。甘肅零基礎(chǔ)藏文培訓(xùn)在線教學(xué)
青海云崗吉教育信息咨詢有限責(zé)任公司成立于2021-10-26,同時啟動了以崗吉教育咨詢?yōu)橹鞯幕A(chǔ)教育咨詢,職業(yè)教育咨詢,運程網(wǎng)絡(luò)教育咨詢,家教服務(wù)咨詢產(chǎn)業(yè)布局。旗下崗吉教育咨詢在教育培訓(xùn)行業(yè)擁有一定的地位,品牌價值持續(xù)增長,有望成為行業(yè)中的佼佼者。同時,企業(yè)針對用戶,在基礎(chǔ)教育咨詢,職業(yè)教育咨詢,運程網(wǎng)絡(luò)教育咨詢,家教服務(wù)咨詢等幾大領(lǐng)域,提供更多、更豐富的教育培訓(xùn)產(chǎn)品,進一步為全國更多單位和企業(yè)提供更具針對性的教育培訓(xùn)服務(wù)。值得一提的是,崗吉教育咨詢致力于為用戶帶去更為定向、專業(yè)的教育培訓(xùn)一體化解決方案,在有效降低用戶成本的同時,更能憑借科學(xué)的技術(shù)讓用戶極大限度地挖掘崗吉教育咨詢的應(yīng)用潛能。